我回答说:“亲爱的,也许将来有一天爸爸会成为这样的人,可现在还不是。所以,还要努力工作。”说完,我想,这事也就过去了。
我女儿喜欢吃甜食,每次在加油站,我都会给她买块巧克力,并在送她上学的路上给她吃。有一天我打电话回家,跟她说:“弗洛伦斯,爸爸给你买巧克力了。”
我想,她听了一定会很高兴。没想到她却说:“爸爸,您以后不要再给我买巧克力了。”
我问:“为什么?你不是最愿意爸爸给你买吗?”
第二天送她上学的路上,我问她:“亲爱的,你真的不要爸爸再给你买巧克力啦?”
她点点头,认真地说:“是的,爸爸。我不再要巧克力了。这样,您就可以多攒钱,早点儿成为中国的亿万富翁。”
我的弗洛伦斯还小,不知道靠节省买巧克力的钱是不能成为亿万富翁的。她或许还不懂得,成为中国首富,更不是她爸爸的目标。她最好知道,她的爸爸最想做的就是,一定要把亚太集团建成一个百亿公司!不论花多长时间,一定会做到的!
为什么不呢,我的弗洛伦斯!后记
《从从自行车到宾利——一个北大学子的创富之路》原本不会这么早问世。
2006年重组亚太集团(Irosh)时,我们制定了一个非常远大的十年发展计划——要让集团在五至十年之内上市。原想等公司成功上市后再写此书,以总结和回顾五至十年的历程,和读者分享更多的经验与教训。但在回顾以往的人生道路时,我又强烈地感觉到,这期间的许多经历和感悟或许值得与更多人分享。于是,就产生了写作本书的冲动。
在我人生的四十七个春秋中,有很多人帮助、爱护过我,教导过我,令我获益匪浅。这里一一列举他们的名字几乎不可能,但我还是要特别致谢。
首先,我要感谢的是我的父母。他们不仅给了我生命,为我提供了一个温暖和充满爱的成长环境,还以他们对待他人慷慨无私的博大胸怀,给我做出了光辉的表率!
我还要感谢我的大哥周刚教授、二哥周勇和姐姐周健。他们在我的人生中,给了我无私的爱和帮助。他们在做人方面,是我的楷模!
我要感谢北京大学,给我提供了六年与来自全国各地的精英学子同窗学习的机会。在北大的六年,使我开阔了视野,看到了人生的许多可能性。
在我二十九岁移民澳洲之前,伟大的祖国滋润和养育了我,给了我无限的快乐以及成功的机会。我永远感激祖国母亲给我的爱,并立志以毕生力量去回报祖国和人民!
我要感谢北大同窗陈学毅给予我的珍贵与慷慨的友谊。他是我见到过的最懂得无私给与的人之一。他让我了解到何为真正的友情!
我要感谢北大同窗俞敏洪。他在事业上的巨大成功,让我看到了一个人的无限潜力,并在某种程度上激励了我。
我要感谢我在领事馆的领导娄小燕女士。她教会我如何做一名合格的外交官。
我要感谢我的澳洲朋友、著名爵士乐大师格雷姆·贝尔(GraemeBell)夫妇、著名歌唱家“小帕蒂(LittlePattie)”和她的先生劳里·汤普森(LawrieThompson)、玛丽安(Marianne)、约翰·伯杰(JohnBoggie)、江静枝女士、费尔·奥萨里文(.PhilO’Sullivan)以及所有在我刚移民澳洲时给过我慷慨帮助的人,包括我的北大同窗赵建伟和高金宝。我和我夫人永远感激他们的帮助!
我要感谢澳洲德语最高翻译麦克斯·多夫勒(MaxDoertier)把我介绍给澳洲同声翻译界。感谢澳洲地产商、爱尔兰移民威廉姆·奥多尔(williamODwyer)带我进入地产界,教会我如何成功地进行地产投资,并给我提供了第一次年收入超过百万澳元的机会。感谢我在澳帝集团的生意伙伴、越南移民阮安迪和黄力。与他们合作期间,我们共同创下了澳洲房地产史上多项销售纪录,取得了巨大的商业成功。
在亚太集团,我要感谢我的两位董事——格兰特·莱恩((;rantRyan)及苏珊·安德森(SusanneAnderson),在过去近十年中与我同舟共济,业务上鼎力相助,以及在带领亚太集团勇往直前过程中所表现出的坚韧不拔的精神。我要感谢亚太集团的区域合伙人戴蒙·纳吉尔(DamonNagel)、边兰女士、梁萧先生、徐明先生、妮可·谭(Nicole’Fam)和陆凌雪女士的精诚合作,以及他们在经营上所表现出的领导风范。我要感谢亚太集团的客户在过去几年中对我们的信任与支持。
我要感谢过去十八年中,所有客户给予我的大力支持。特别要感谢亚太集团全体同仁对公司十年远景的认可、支持和不懈努力。没有大家的齐心协力,我们将无法实现我们的理想。
我要感谢澳大利亚航空公司(Qantas)前总裁、澳洲波斯伍德有限公司(BurswoodLtd.)前总裁约翰·夏普先生(J。hnSchaap)对我本人和亚太集团发展远景的信任。他在重大战略决策上,曾为我出谋划策、指点迷津。
在此书英文版的写作和出版过程中,亚太集团市场部的里帕·达斯女士(LipakshiDas)和刘芳昭女士、麦信哲(Messenger)出版公司的总经理丽莎·麦信哲(LisaMessenger)女士及同事凯特·亨蒂恩(KateHunting)女士、公关专家娜塔莎·麦吉尔(NatashaMcGuire)女士都给了我鼓励与支持,并为拙作提出了一些坦率而又宝贵的意见和建议。对此,本人深表谢意。另外,我还要感谢尼克莱特·伯尔克(Ni。oll。tteBou。ke)女士在英文版行文和条理方面的宝贵建议。在此书中文版的翻译和写作过程中,以下人士给予了宝贵的支持和帮助,他们是:我的夫人何小叶、我的北大同窗、好友陈学毅先生及夫人李英姿女士、亚太集团市场部刘芳昭女士和王文娟女士,以及亚太集团成功创业学院学员吴云女士与谭英楠女士。在本书的出版过程中,我要感谢:群众出版社杨锦社长、李国强总编助理和责任编辑萧晓红女士。我对他们在此过程中花费的时间以及提供的建设性意见,表示衷心感谢。
最后,我要特别感谢我的夫人何小叶多年来对我的信任和大力支持。没有她的信任与支持,我们不可能取得今天的结果。我还要特别感谢我的两个可爱的孩子——“老虎(Tiger)”和弗罗伦斯(Florence)给我的支持。我因工作繁忙,每周都要出差,无法像他们期望的那样,每天都能与他们相见。而每当我告诉他们,爸爸需要去其他地方帮助别人的时候,他们都会很高兴我这样做。小叶和孩子们在这方面的慷慨大度,让我非常感动。我对我的家人为支持亚太集团发展做出的很多牺牲,充满感激,同时,也觉得亏欠他们太多。女士在英文版行文和条理方面的宝贵建议。在此书中文版的翻译和写作过程中,以下人士给予了宝贵的支持和帮助,他们是:我的夫人何小叶、我的北大同窗、好友陈学毅先生及夫人李英姿女士、亚太集团市场部刘芳昭女士和王文娟女士,以及亚太集团成功创业学院学员吴云女士与谭英楠女士。在本书的出版过程中,我要感谢:群众出版社杨锦社长、李国强总编助理和责任编辑萧晓红女士。我对他们在此过程中花费的时间以及提供的建设性意见,表示衷心感谢。
最后,我要特别感谢我的夫人何小叶多年来对我的信任和大力支持。没有她的信任与支持,我们不可能取得今天的结果。我还要特别感谢我的两个可爱的孩子——“老虎(Tiger)”和弗罗伦斯(Florence)给我的支持。我因工作繁忙,每周都要出差,无法像他们期望的那样,每天都能与他们相见。而每当我告诉他们,爸爸需要去其他地方帮助别人的时候,他们都会很高兴我这样做。小叶和孩子们在这方面的慷慨大度,让我非常感动。我对我的家人为支持亚太集团发展做出的很多牺牲,充满感激,同时,也觉得亏欠他们太多。