个微笑然后朝校长室外走去。
“回来。”
“还有什么事吗”
“把这个拿走。”斯内普指着福克斯的眼泪说道。
“教授”
“带走它,不要让我说第三遍。”
我极不情愿的走回去。可心里还是不甘心。我决定最后放手一搏。
“这是福克斯的眼泪。它可以”
“难道你觉得我已经愚钝到无法理解你话的地步了吗”他盯着我的眼睛一字一顿的说道,“你走吧,不要把它浪费在没有意义的事上。”
他寒冽的眼神让我心里一颤。
像斯内普那么聪敏的人又怎么可能读不懂我话里的暗示呢或许他早已了然自己的命运,并且准备坦然接受即将到来的死亡。
我只好拿起瓶子重新放回到口袋里。
时间紧迫,我不可能和他继续纠缠下去。何况以他执拗的性格,即便我迫使他留下了这瓶解药,他也不会乖乖收好。
但这并不代表我打算放弃他的生命。我会另想办法的。
离开校长室后我又拜访了斯拉格霍恩教授。
我准备将古灵阁寄存信件的钥匙交由他保管。
斯拉格霍恩倒是爽快的收下了。
“我想用不了多久这里就会迎来一场战争。”
“当然了,亲爱的。我完全可以预见。”他皱起眉盯着钥匙看了一会,很快辨认出了上面的花纹。
“古灵阁”他舒展了眉毛,“还是高级寄存处的钥匙”
我点点头证实了他的推测。
他是个见多识广的人,对于这点我毫不怀疑。
“感谢你的信任,柏妮丝,”他低下头轻轻摩挲着钥匙,“想必这一定是很重要的东西吧。”
“是的。里面寄存着一封信。”
“邓布利多的信。”我下意识放低了声音,生怕惊扰了这位早已安息了的老人。
他脸上闪过一丝惊讶,怔愣片刻停下了手里的动作将钥匙小心翼翼的放进口袋里。
“不得不说,这真是极大的信任。”
“我一向信得过您,教授。”说完这句话,我们便陷入了短暂的沉默。
过了一会我试着开口道,“我还有个小小的请求。”
“你说,亲爱的。”
然而话到嘴边却无法委婉的表达出来,这让我感到很苦恼。
“如果如果神秘人胜利了,钥匙就扔掉吧。里面的内容对他来说可没那么令人愉快。”
“我明白你的意思。不过”
斯拉格霍恩略一沉思然后注视着我的眼睛。
“柏妮丝,你是不是有什么事瞒着我”他的语气温柔又有些无奈。
我一时间不知道说什么,只能尴尬的笑笑。
“你这副模样让我很紧张,亲爱的。我这个年纪的老头子可承受不住。”他半开玩笑的说道。
“我要走了。今晚就离开。”我苦笑道,“我真的没有办法了,教授。现在的情况太过特殊,我”
我的声音有些哽咽,赶紧干笑一声来掩饰自己的失态。
“我把事情弄的更糟了。”
我很难找到某个切合的词语来形容心中悲怆的无力感。但那种强烈的、充满自责的情感几乎要将我吞噬。
“别这样,柏妮丝。你还是个孩子,不要给自己太大压力。”
“教授,谢谢你的安慰。”我瞥了一眼腕表现在已经不早了,我得尽快离开。
“抱歉我得走了。”我说着站起身。
毕竟任何安慰对我而言都无济于事了。我已经做出了选择,虽然很艰难,不过人总得为自己的错误付出点代价。
“等一下。”斯拉格霍恩也站起身,操控着自己胖乎乎的身子朝身后的柜子走去。他弯下腰从里面取出他的配药包朝我走来。
“年轻真好啊。年轻的时候可以选择为了崇高的理想牺牲一切,可如今像我这种老头子只能为了理想卑微地活着。”他一边在包里翻找着一边自言自语。
终于他将手从里面拔出来,一瓶金黄色的液体映入眼帘。
它散发着的光芒在昏暗的室内实在过于耀眼,想不注意到都难。
“福灵剂,祝你好运。”斯拉格霍恩说着将瓶子郑重的交到我的手上。“虽然不知道你要面临什么,但还是期待我们重逢的那天。”
“教授,这太贵重了。毫不夸张的说,我给您留了个烂摊子,您还如此的”我拼命收刮肚子里那点可怜的词汇,“嗯,如此的慷慨。我实在”
“什么都不要说了。”他摇了摇头,“无论有什么需求我都会尽可能帮助你。”
“仅仅是因为你,无关立场。”他又补充道。
这番话让我难免吃了一惊。要知道斯拉格霍恩向来是一个精致的利己主义者。他来霍格沃茨任教的这一年多以来,像一只胖鼓鼓的大蜘蛛,这里吐一根丝,那里吐一根丝,在身体周围结了一张网,把各种美味多汁的人与物引到自己身边来。
而如此感人的话,我还是第一次听到。
感动归感动,我最后还是厚着脸皮请他在我不在学校的这段时间多多关照一下德拉科。
然后我如愿以偿看到斯拉格霍恩的脸色变得微妙又古怪。好在他调侃了我几句还是答应了下来。
从他的房间里走出来后我收敛了脸上的微笑。
我知道斯拉格霍恩教授对我向来不错,可还是下意识地不敢在他面前表露自己的真实情绪。
现在是七点零一刻,我匆匆回到了自己的房间,从衣柜里挑出几件足够保暖的大衣装进了口袋里。
不必惊讶,我的上衣口袋被施了空间无痕伸展咒它足以装下整间屋子里的物品。
我又装了一些生活必备品便坐到床边望着早已漆黑的窗外发了会呆。
现在只剩最后一件事了。
我叹了口气,走到书桌前拉开了椅子。然后认命般的抽出一支羽毛笔。
虽然我没有勇气当面告别但我向来讨厌不辞而别的做派。我不希望自己也成为那种人。
于是我摊开信纸写道“我自知自己来到这里的责任和使命,也知道自己要面临的是什么。
尽管如此啊,亲爱的,不必为我担心。”
然而我几番勾抹都不是很满意。
这些语句看上去既压抑又过于繁杂,多愁善感可不是我的风格。
我将手里的信纸揉成一团又换了一张。直到最后,我撕碎了整整四张,只在纸上留下了简短的两句话。
[我走了,希望还能再见。
若你梦见我,请抱紧我。]
我知道德拉科会来的。因为我的房间目前默认的主人只有我们俩。但我却不敢想象他看到这张纸条时的表情。光是简单想想就让我感到揪心。
可我终究是要离开的,我只能寄希望于他会理解我的选择。
一晃的功夫,钟表的时针已经指向了罗马数字8。
我抬手拿了一瓶墨水压在了纸条上。
“克利切。”我低声喊道请牢记收藏,网址 最新最快无防盗免费阅读</p>